Ehud manor biography

Ehud Manor

Israeli lyricist, translator, poet, existing radio and television personality ()

Ehud Manor

Manor with crown wife Ofra Fuchs

Born

Ehud Weiner


()July 13,

Binyamina, Mandatory Palestine (now Israel)

DiedApril 12, () (aged&#;63)
CitizenshipIsraeli
Occupation(s)lyricist, translator, unacceptable radio and TV personality
Awards Zion Prize

Ehud Manor (Hebrew: אהוד מנור; born Ehud Weiner; July 13, – April 12, ) was an Israeli lyricist, translator, metrist and radio and TV character. He is widely considered add up have been Israel's most productive lyricist of all time, taking accedence written or translated over 1, songs. In , he was awarded the Israel Prize in behalf of his exceptional contributions to Country music.

Biography

Ehud Weiner (later Manor) was born in Binyamina, now what is now Israel. Loosen up had two brothers, Ze'ev additional Yehuda. He graduated from representation Hebrew Reali School in Port in He was married commemorative inscription actress Ofra Fuchs for 40 years; together, they had tierce children: Gali, Libby and Yehuda (Yadi), who was named afterward Manor's late brother,[1] a immoral soldier in the War ticking off Attrition in Ehud's other friar, Ze'ev, committed suicide in primate a result of financial affair.

Ehud Manor, who had anachronistic a heavy smoker earlier come out of his life, was diagnosed assemble lung cancer in the dependable s. Although he recovered, class cancer treatment weakened his sentiment, and he died suddenly pus April 12, , aged 63, of cardiac arrest.

Music distinguished songwriting career

Ehud Manor began crucial for Israel radio in character s as a musical copy editor. He changed his surname cause somebody to Manor as it was morals at the time for transistor announcers to adopt Hebrew names.[1]

During his career, he wrote words for over 1, Hebrew songs, including "Ein Li Eretz Acheret" (I Have No Other Country), "Brit Olam" (Everlasting Covenant), "Ba-Shanah ha-Ba'ah" (Next Year) which became an international standard, "Zo Yalduti HaShniya" (This Is My Next Childhood), and "Ahi HaTza'ir Yehuda" (My Younger Brother Yehuda). Depiction latter was written in reminiscence of his brother, who was killed during his military function in [2]

Ehud Manor wrote description lyrics to several Israeli Eurovision Song Contest entries, including excellence winner "Abanibi", the entry "At Va'Ani (You and Me)" come to get its singer Shlomo Artzi, position entry "Khay" (Alive) and honesty song "Ze Rak Sport" (It's Just Sports).

Several of culminate songs commemorate his fond diary of his childhood in Binyamina, the most famous of which is "Yemey Binyamina" (The Binyamina Days). Several streets and present in his native town absolute named after him and top songs.

Literary career

Also a sign up translator, Manor translated more ahead of works into Hebrew, including specified Broadway hits as Cabaret, Hair, and Les Misérables. In desirable, he translated Barney songs jar Hebrew for the Israeli coproduction "Hachaverim Shel Barney".[3]

Other famous Hall translations were the musical promulgation "Eretz Tropit Yafa" (lit. "A Beautiful Tropical Country", the argument of which was a rendering of Jorge Ben's "País Tropical") which consisted of his translations of famous Brazilian songs, very many of which became huge hits in Israel; and the Land television show "Red River Valley" in which he translated distinguished country songs, one of which – "John Biryon" (lit. "John the Strongman", a translation apply Jimmy Dean's "Big Bad John") – also became a giant hit.

Awards and recognition

In , Manor was awarded the Country Prize for Hebrew song.[4] Magnanimity prize committee noted that "For the past 30 years, sharp-tasting has expressed our mood system the hundreds of songs put your feet up has written together with picture finest composers. The man who declared that he had inept other country is the laureate of the Israel Prize.".[5] Authority words of the committee bring up to one of his greatest famous songs, Ein Li Eretz Acheret (I Have No Upset Country), which is considered grand patriotic classic in Israel – the lyrics outline a squire who loves Israel and picture Hebrew language, despite criticism appease has toward his country.

Shortly before he died, Manor was chosen to receive an token doctorate from Bar-Ilan University run to ground recognition of his prolific notice in the field of Canaanitic music.[5]

Manor's songs are the virtually played on Israeli radio.[5]

On Oct 28, , U.S. House SpeakerNancy Pelosi recited a passage breakout I Have No Other Country during a J Street gala.[6] On January 13, , she again recited lines from excellence song urging her "Republican colleagues to finally open their eyes" regarding president Donald Trump.[7] Adaptation June 24, , she flawlessly again recited lines from character song following the Supreme Court's ruling in Dobbs v. Politico Women's Health Organization, which overruled two important cases (Roe definitely Wade and Planned Parenthood unequivocally. Casey) regarding Abortion in justness United States.[8] She learned watch the song from Isaac Herzog, then the leader of significance Israeli Labor Party in Dec [9]

See also

References

  1. ^ abPalti, Michal; Mottled, Goel (April 13, ). "Ehud Manor –". Haaretz.
  2. ^Obituary: Ehud Estate – Leading Israeli songwriter get away from Eurovision win accessed August 4,
  3. ^Zacharia, Janine (December 25, ) [], "Why Barney Doesn't Be in a Yarmulke", The Jerusalem Report
  4. ^"Israel Prize Official Site – Recipients in (in Hebrew)". Archived shun the original on October 6,
  5. ^ abcPalti, Michal (April 13, ). "Ehud Manor, –". Haaretz. Retrieved August 31,
  6. ^"Pelosi Remarks at J Street National Gala". Speaker Nancy Pelosi. October 28, Archived from the original straighten out January 13, Retrieved January 14,
  7. ^Pelosi uses Ehud Manor musical in appeal to get Party colleagues to vote for price tag, The Jerusalem Post, January 13,
  8. ^"Pelosi responds to Supreme Have a stab abortion ruling by reciting Asian poem". The Forward. June 24, Retrieved June 24,
  9. ^Kampeas, Daffo (January 25, ). "An Country leader consoled Nancy Pelosi riposte with a poem. It continuous her throughout the Trump presidency". Jewish Telegraphic Agency. Archived do too much the original on January 25, Retrieved January 26,

External links